🔍
Search:
PARTIE ADVERSE
🌟
PARTIE ADVERSE
@ Name [🌏langue française]
-
☆☆
Nom
-
1
상대방이 속한 쪽.
1
PARTIE ADVERSE, CAMP ADVERSE, ADVERSAIRE, AUTRE PARTIE:
Partie de l’adversaire.
🌟
PARTIE ADVERSE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
-
1.
상대에 대해 잘 알고 자신에 대해서도 잘 알면 싸움에서 언제나 이길 수 있다.
1.
CELUI QUI CONNAÎT BIEN À LA FOIS SON ENNEMI ET LUI-MÊME GAGNE 100 FOIS QUAND IL SE DISPUTE 100 FOIS:
Expression indiquant que l'on peut toujours remporter la victoire lors d’une dispute si l'on connaît bien la partie adverse et soi-même.
-
Nom
-
1.
적의 군대나 군사.
1.
TROUPES ENNEMIES, ENNEMI, FORCES HOSTILES:
Armée ou troupes ennemie(s).
-
2.
운동 경기에서, 맞서는 상대편.
2.
ADVERSAIRE, CAMP ADVERSE:
Dans une compétition sportive, partie adverse.
-
Verbe
-
1.
상대방의 뛰어난 힘이나 능력에 눌려 꼼짝 못하게 되다.
1.
ÊTRE ÉCRASÉ, ÊTRE INTIMIDÉ:
Finir par être complètement paralysé étant dominé par la force ou la capacité remarquable de la partie adverse.
-
Verbe
-
1.
뛰어난 힘이나 능력으로 상대방을 눌러 꼼짝 못하게 하다.
1.
SURPASSER, ÉCRASER, TRIOMPHER DE, VAINCRE, DOMINER, DEVANCER, EN IMPOSER À:
Paralyser complètement la partie adverse en la dominant par sa force ou sa capacité remarquable.
-
-
1.
말이나 행동으로 상대방을 이기지 못하다.
1.
UN COUP MANQUÉ:
Ne pas être capable de vaincre la partie adverse que ce soit avec des paroles ou des actes.
-
-
1.
일이나 상황을 잘 알고 덤비는 상대는 이길 수 없다.
1.
ON NE PEUT RÉSISTER À CELUI QUI POSSÈDE DES CONNAISSANCES:
Ne pas pouvoir vaincre la partie adverse en connaissant bien le travail ou la situation en question.
-
Verbe
-
1.
상대방의 뛰어난 힘이나 능력에 눌려 꼼짝 못하게 되다.
1.
ÊTRE ÉCRASÉ, ÊTRE INTIMIDÉ:
Finir par être complètement paralysé étant dominé par la force ou la capacité remarquable de la partie adverse.
-
☆
Déterminant
-
1.
뛰어난 힘이나 능력으로 상대방을 눌러 꼼짝 못하게 하는.
1.
(DÉT.) ÉCRASANT:
Qui paralyse complètement la partie adverse en la dominant par sa force ou sa capacité remarquable.
-
Nom
-
1.
약속을 지키겠다는 뜻으로 상대편에 잡혀 두는 사람이나 물건.
1.
OTAGE, GAGE, GARANTIE, MONNAIE D'ÉCHANGE:
Personne ou objet pris par la partie adverse comme garantie dans l'intention de satisfaire une promesse.
-
2.
(옛날에) 나라 사이에 조약을 지키겠다는 뜻으로 상대국에 강제로 머물게 하던 왕자나 그 밖의 유력한 사람.
2.
(archaïque) Prince ou une autre personne influente retenue contre son gré dans l'autre pays dans l'intention de faire respecter un traité entre deux pays.
-
3.
(비유적으로) 서로 대립하는 관계에서 자신의 주장을 내세우는 힘의 배경이 되는 존재.
3.
(figuré) Personne servant de contexte au pouvoir sur lequel on repose son affirmation dans un rapport conflictuel avec une partie adverse.
-
-
1.
상대방이 말한 견해나 제안에 찬성함을 뜻하는 말.
1.
VOILÀ, EXACTEMENT, C'EST CE QUE JE VOULAIS DIRE:
Expression indiquant le fait d'approuver le point de vue ou la proposition de la partie adverse
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
내기나 시합, 싸움 등에서 상대를 누르고 더 좋은 결과를 내다.
1.
GAGNER, REMPORTER, GAGNER LA VICTOIRE, VAINCRE, TRIOMPHER DE, L'EMPORTER SUR:
Lors d’un pari, d’un match, d’une lutte, etc., battre la partie adverse et obtenir un meilleur résultat qu’elle.
-
2.
감정이나 욕망 등을 억누르다.
2.
MAINTENIR, CONTRÔLER, RÉPRIMER, REFRÉNER:
Contenir une émotion, un désir, etc.
-
3.
어려움을 참고 견디어 내다.
3.
SURMONTER, VAINCRE, SUPPORTER:
Supporter avec patience une difficulté.
-
4.
몸을 바로 세우거나 가누다.
4.
Se tenir droit ou en équilibre.
-
-
1.
상대가 없이 혼자서 할 수 없다.
1.
IL EST IMPOSSIBLE D'APPLAUDIR AVEC UNE SEULE MAIN:
Expression indiquant qu'il est impossible de faire quelque chose sans la partie adverse.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
손이나 다른 물건이 무엇에 세게 부딪치게 하다.
1.
FRAPPER, BATTRE:
Faire en sorte que la main ou un objet heurte fortement quelque chose.
-
2.
손을 부딪쳐 소리가 나게 하다.
2.
BATTRE DES MAINS, APPLAUDIR:
Faire se heurter les mains pour faire du bruit.
-
3.
타악기, 건반악기, 기타 등을 연주하다.
3.
TOUCHER:
Jouer d'un instrument à percussion, d'un instrument à clavier, de la guitare, etc.
-
4.
손이나 손에 든 물건으로 물체를 부딪치게 하는 놀이나 운동을 하다.
4.
FOUETTER UNE TOUPIE, FRAPPER:
Jouer à un jeu ou pratiquer un exercice qui consiste à frapper un objet de la main ou à l'aide d'un autre objet.
-
5.
망치 등으로 무엇을 두드려 박다.
5.
PLANTER:
Enfoncer quelque chose à coups d'un marteau, etc.
-
6.
타자기나 컴퓨터로 글자를 찍다.
6.
TAPER À LA MACHINE, TAPER À L'ORDINATEUR, DACTYLOGRAPHIER, TAPER SUR UN ORDINATEUR, TAPER SUR SON CLAVIER, PIANOTER SUR SON CLAVIER:
Taper des lettres à l'aide d’une machine à écrire ou d’un ordinateur.
-
7.
어떤 장치를 손으로 눌러 글자를 찍거나 신호를 보내다.
7.
ENVOYER:
Imprimer des lettres ou envoyer un signal en pressant sur un dispositif avec la main.
-
8.
카드나 화투 등을 가지고 놀이를 하다.
8.
JOUER AUX CARTES, JOUER AU HWATU:
Faire une partie de cartes, hwatu (jeu de cartes d'origine japonaise), etc.
-
9.
쇠붙이를 불에 뜨겁게 달구어 두들겨서 연장을 만들다.
9.
TRAVAILLER À CHAUD, FORGER, BATTRE:
Fabriquer un outil en chauffant du métal et en le frappant.
-
10.
떡을 만들 때 끈기가 많이 생기도록 도구를 이용하여 세게 반죽을 두들기다.
10.
PILONNER:
Quand on prépare du tteok (pâte de riz cuit à la vapeur et passée au pilon), frapper fortement la pâte avec un ustensile pour la rendre très visqueuse.
-
11.
시계가 시각을 알리기 위해 소리를 내다.
11.
SONNER:
(Montre) Produire un son pour annoncer l'heure.
-
12.
날개나 꼬리 등을 세게 흔들다.
12.
AGITER LA TÊTE, AGITER LA QUEUE, BATTRE DES AILES:
Remuer fortement les ailes, la queue, etc.
-
13.
팔이나 다리를 일정한 방향으로 세게 움직이다.
13.
AGITER LES BRAS, AGITER LES JAMBES, BATTRE DES JAMBES POUR NAGER, FAIRE DES BATTEMENTS DE JAMBES:
Faire bouger ses bras ou ses jambes dans une certaine direction.
-
14.
몸이나 몸체를 부르르 떨거나 움직이다.
14.
SE DÉBATTRE, SE DÉMENER:
(Corps ou carcasse)Trembler ou bouger violemment.
-
15.
칼이나 가위 등으로 물체를 자르다.
15.
SE FAIRE COUPER LES CHEVEUX, ABATTRE, COUPER, ÉLAGUER:
Couper quelque chose avec un couteau, des ciseaux, etc.
-
16.
칼 등으로 밤 등의 껍질을 벗기다.
16.
ÉPLUCHER:
Enlever l'écorce d'une châtaigne ou autre avec un couteau par exemple.
-
17.
상대편을 공격하다.
17.
COMBATTRE, FRAPPER, ATTAQUER:
Attaquer la partie adverse.
-
18.
얼굴에 웃음을 나타내다.
18.
Faire apparaître un rire sur son visage.
-
19.
큰 소리를 내다.
19.
RETENTIR, GRONDER:
Faire un grand bruit.
-
20.
가늘게 썰거나 얇게 베어내다.
20.
COUPER EN MORCEAUX, HACHER FINEMENT, HACHER TRÈS MENU:
Couper quelque chose finement, en tranches, ou en morceaux peu épais.
-
21.
달아나거나 빨리 움직이다.
21.
PRENDRE LA FUITE, DÉGUERPIR:
S'enfuir ou bouger rapidement.
-
22.
속이거나 다른 사람을 괴롭히는 짓, 또는 좋지 못한 행동을 하다.
22.
FAIRE QUELQUE CHOSE DE MAL, COMMETTRE, FAIRE UN VILAIN TOUR À, FAIRE UNE VILAINE FARCE À, JOUER UN VILAIN À, JOUER UNE VILAINE FARCE À:
Tromper ou faire souffrir quelqu'un; faire une mauvaise action.
-
23.
시도한 일이 소용없게 되다.
23.
(Ce qu'on a essayé) Devenir inutile.
-
24.
시험을 보다.
24.
Passer un examen.
-
25.
점으로 운이 좋고 나쁨을 알아보다.
25.
DIRE LA BONNE AVENTURE À, PRÉDIRE L'AVENIR À:
Savoir par la divination si le sort de quelqu’un est bon ou mauvais.
-
Verbe
-
1.
상대방에 의해 자유롭게 행동하지 못하거나 힘이 강해지지 못하게 되다.
1.
ÊTRE CONTRÔLÉ, ÊTRE SURVEILLÉ, ÊTRE RÉPRIMÉ, ÊTRE FREINÉ, SE VOIR METTRE DES BATONS DANS LES ROUES:
Devenir incapable d'agir librement ou de se fortifier à cause de l'intervention d'un partie adverse.
-
Nom
-
1.
상대방이 약속을 지키게 하려고 잡아 두는 사람.
1.
OTAGE:
Personne prise par la partie adverse comme garantie dans l'intention de satisfaire une promesse.
-
2.
(옛날에) 나라 사이에 조약을 지키겠다는 뜻으로 상대국에 강제로 머물게 하던 왕자나 그 밖의 유력한 사람.
2.
(archaïque) Prince ou une autre personne influente retenue contre son gré dans un autre pays dans l'intention de faire respecter un traité entre deux pays.
-
☆☆
Nom
-
1.
서로 싸우거나 해치려고 하는 상대.
1.
ENNEMI, ADVERSAIRE, RIVAL, CONCURRENT:
Partie adverse avec laquelle on se dispute ou à qui on veut porter préjudice.
-
2.
(비유적으로) 해를 끼치는 요소.
2.
ENNEMI:
(figuré) Élément nocif.
-
3.
경기나 시합 등에서 승부를 겨루는 상대편.
3.
ADVERSAIRE, OPPOSANT, RIVAL, COMPÉTITEUR:
Dans un jeu, un match, etc., partie adverse contre laquelle on s’oppose.